lunes, 31 de diciembre de 2018

Más de 150 especies de aves detectadas caminando en el entorno de Mendigorría durante 2018 / More tan 150 species detected walking around Mendigorría during 2018.


Como ya comenté en otra entrada, este año 2018 me decidí a apuntar las especies de aves que detectaba alrededor de Mendigorría, el pueblo donde vivo, sin utilizar el coche ni ningún vehículo a motor. Esto es lo que los pajareros llamamos una lista eco-bigyear. Para llevar este registro lo más habitual es anotar tus observaciones en la plataforma https://www.reservoirbirds.com/Lists.asp donde hay diversas opciones de listas (mundial, por regiones, anual, con coche, sin coche, desde casa…incluso hay una para las especies detectadas en películas!).

Agachadiza común, uno de los pocos limícolas detectados
Andarrios chico, otro de los pocos limícolas que se reproducen en Mendigorría

En mi caso no había ningún tipo de reto ni interés por ser el que más especies detectase ni nada similar, sobre todo teniendo en cuenta que varios de los participantes viven en zonas de costa y además de las potentes; Txingudi, Aiguamols del Ampurda y Tarifa nada menos! pero me picaba la curiosidad de lo que se podía ver en mi entorno con tan sólo las piernas y los prismáticos.

Carricero tordal, especie que ha aumentado su presencia en la zona

Macho de  la única pareja de Aguilucho cenizo que queda en la zona 

Bisbita campestre, especie que parece haber aguantado el regadío

Escribano montesino, especie muy rara en Mendigorría

Collalba gris, especie desaparecida como reproductor con el regadío y que
ahora tan sólo se detecta en los pasos migratorios

Al final he podido detectar 153 especies diferentes, con algunas especies inesperadas como el Martinete / Black-crowned night heron (Nycticorax nycticorax) o el Fumarel común / Balck tern (Chlidonias niger) y algunas tristes ausencias, como por ejemplo el Sisón / Little bustard (Tetrax tetrax) que puede darse por desaparecido en la zona.

Martinete, garza que nunca había visto en Mendigorría hasta este año

Es lo que hay, unas aparecen, otras se van, pero siempre sorprende gratamente la cantidad de vida de la que podemos disfrutar con la sola ayuda de las piernas y unos prismáticos!





viernes, 21 de diciembre de 2018

Más de 14.000 Grullas invernando en Ejea / More than 14.000 Cranes wintering in Ejea


Como cada mes de Diciembre, el pasado sábado 16 tocaba censo de Grullas. Dirigido por Antonio Torrijos, a mí me toca coordinar el recuento en el entorno de las Cinco Villas, con centro en el municipio de Ejea de los Caballeros. En esta zona las grullas no se concentran en una laguna para pasar la noche, sino que forman varios dormideros, muy móviles y conectados entre sí, principalmente en rastrojos de maíz y arrozales.

Grullas entrando a uno de los dormideros en las Cinco Villas

Como la ubicación y la capacidad de acogida de estos campos varía mucho entre años e incluso entre días, hace falta bastante gente para poder censarlas con un mínimo de rigor. Este año los valientes participantes fueron Vanesa Alzaga, Sergio González y Hector Bintanel para el dormidero del entorno de Valareña-Pinsoro, Lander Goñi en Sopeña, Álvaro Bertolo en Buena Vista y Jesus Mari Lekuona y David Mikeleiz en Dos Reinos. Malvecino no fue utilizado para dormir y en Turruquel las molestias de cierto agricultor hizo que tampoco se quedasen las grullas a pasar la noche.

Dormideros de Grulla en el entorno de Ejea

Como mis hijos son ya mozos, me toca lidiar con sus extraescolares y justo esa tarde teníamos exhibición de Taekwondo, por lo que me perdí el censo del sábado. Para que no  me perdiera de todo el momento, o para ponerme los dientes largos, el amigo Lander me pasó un pequeño vídeo de las grullas entrando a Sopeña, mi dormidero favorito, con un atardecer tremendo. Muy agradecido.


Y con el esfuerzo de esta gente, se consiguen los resultados,14.287 grullas!!

Sopeña: 2.900 grullas
Valareña-Pinsoro: 3.376 grullas
Buena Vista: 4.000 grullas
Dos Reinos: 4.011
Y Malvecino y Turruquel: 0

Un privilegio tener este espectáculo al lado de casa!

martes, 11 de diciembre de 2018

Los aerogeneradores también matan cernícalos, el caso de M11853 / The Wind Turbines also kill Kestrels, the case of M11853

La semana pasada, nuestro amigo José Mari nos mandó las fotografías de uno de nuestros cernícalos que había encontrado muerto en un parque eólico de Peralta. Como cerca del este pueblo tenemos unas cuantas cajas nido para Cernícalo Vulgar de las que el Gobierno de Navarra viene colocando dentro del plan de control biológico del topillo, cuando encontró este pájaro a menos de un kilómetro de uno de los nidales, todos pensamos que se trataría de uno de estos ejemplares. En el anillamiento de los pollos de estas cajas suele echarnos una mano la familia de José Mari, por lo que estos cernícalos son también un poco suyos. 


Marco, mi hijo pequeño, y Lucia, la hija de José Mari, anillando cernícalos

José Mari y yo revisando uno de los nidales

Sin embargo, cuando revisé los datos de la anilla pudimos comprobar como el cernícalo M11853 con anilla amarilla BOH era en realidad un ejemplar anillado como pollo en otro de nuestros nidales en Tudela 20 de Junio de 2016. Se trataba por tanto de un ejemplar en su tercer año de vida.

Restos del cernicalo

Detalle de la anilla metálica

Cadaver con los molinos al fondo


Nidal donde fue anillado como pollo M11853, cerca de Tudela

En estos años no habíamos tenido noticias suyas, pero por lo que parece, se había desplazado 40 km al noroeste de donde nació. Una pena que su primer registro haya sido el de su muerte en los molinos. Es de sobra conocido el impacto de los parques eólicos en las rapaces (ver p.e. la revisión de Watson et al. 2018) y los cernícalos vulgares no son una excepción, si no más bien al contrario, ya que, por ser una de las rapaces más abundantes, son también una de las especies más frecuentemente fallecen en este tipo de estructuras (Grunkorn et al. 2016). Aun con todo, que sea frecuente no implica que no sea una faena y que de mucha pena. Cuanto mejor habría sido encontrárnoslo sacando adelante cuatro o cinco pollos en uno de nuestros nidales!


Grunkorn, T., Blew, J., Coppack, J., Kruger, O., Nehls, G., Potiek, A., Reichenbach, M., Von Ro, J., Timmermann, H. and Weitekam, S. (2016). Prognosis and assessment of bird collision risks at wind turbines in northern Germany (PROGRESS). Final report commissioned by the Federal Ministry for Economic Affairs and Energy in the framework of the energy research programme of the federal government. Reference number FKZ
0325300A-D. Husum, Germany.

Watson, R.T., Kolar, P.K., Ferrer, M., Nygard, T., Johnston, N., Hunt, W.G., Smit-Robinson, H.A., Farmer, C.J., Huso, M.  and Katzner, T.E. (2018). Raptor Interactions With Wind Energy: Case Studies From Around the World. Journal of Raptor Research, 52:1-18

martes, 4 de diciembre de 2018

Estación de Monitorización de Aves Invernantes (EMAIN) / Wintering Birds Monitoring Station.


Generalmente, solemos considerar “nuestras” las especies que se reproducen en nuestra región pero no las que la usan para pasar el invierno. Esto hace que, a menudo, demos mucha más importancia al seguimiento de la reproducción que a la invernada. Sin embargo, muchas de las reproductoras llegan en Abril y se van en Agosto, de manera que están con nosotros apenas 5 meses, mientras que la mayoría de nuestras invernantes llegan a mediados de Octubre y se van a mediados de Marzo, por lo que estarían pasando casi medio año con nosotros. Además, la Península Ibérica concentra durante el invierno una porción muy importante de la comunidad de aves de Europa Occidental (Carrascal and Díaz, 2006; Tellería et al 2008; Carrascal and Palomino, 2012), lo que hace especialmente necesario la monitorización de las aves que invernan en nuestras latitudes.


Tarabilla en un día de helada

Ante esta situación, desde la Sociedad de Ciencias Aranzadi se ha decidido comenzar con un proyecto de seguimiento a largo plazo mediante Estaciones de Esfuerzo Constante (EEC, en inglés, Constant Effort Sites,CES) durante el invierno. Este programa, que se ha  denominado EMAIN, busca obtener información estandarizada y comparable acerca de: 
- El tamaño de la población.
- La estructura de la población según clases de edad y sexo.
- La supervivencia.
Nosotros nos hemos animado a participar montando una estación EMAIN en el entorno de los carrizales de las Nekeas, punto importante para la invernada de escribanos y en los que Aranzadi ya ha realizado trabajos con metodología similar anteriormente (Arizaga et al 2007).
Uno de los carrizales del entorno

Escribano palustre, una de las especies estrella de nuestra EMAIN

Uno de los primeros Trigueros 

Uno de los primeros Escribanos palustres


Y en esas estamos, empezando con un nuevo proyecto que seguro nos dará grandes sorpresas. Ojalá sean buenas!


Arizaga, J., Alonso, D., Mendiburu, A., Vilches, A. (2007). Winter roosts of Yellowhammers Emberiza citrinella in Northern Iberia: population dynamics and biometry. Revista Catalana d´Ornitologia, 23: 18-26.
Carrascal, L.M. and Díaz, L. (2006) Winter bird distribution in abiotic and habitat structural gradients: a case study with Mediterranean montane oakwoods. Ecoscience, 13, 100–110.
Carrascal, L.M. and Palomino, D. (2012). Variación geográfica de la riqueza de especies invernantes en la peninsula Ibérica. Estacionalidad y determinación ambiental. En, SEO/Birdlife: Atlas de las aves en invierno en España 2007-2010, pp 36-47. Ministerio de Agricultura, Alimentación y Medio Ambiente-SEO/Birdlife. Madrid.
Tellería, J.L., Ramírez, A., Galarza, A., Carbonell, R., Pérez-Tris, J. and Santos, T. (2008). Do migratory pathways affect the regional abundnace of wintering birds?. A test in northern Spain. Juornal of Biogeography, 36: 220-229.