martes, 30 de agosto de 2016

Los Chotacabras están migrando y los Alcaravanes siguen criando / European Nightjar are migrating and Stone curlew breeding


La semana pasada tuve que realizar unos censos nocturnos desde  vehículo con foco adicional; fareos lo llamamos. Esta metodología resulta muy útil para la monitorización de las poblaciones de lagomorfos (Gortázar et al., 2007), ungulados (Acevedo et al., 2008) o carnívoros (Millán et al 2001), pero permite también detectar el paso migratorio de los chotacabras. La segunda quincena de agosto suele ser el momento en el que los chotacabras Europeos / Europea nightjar (Caprimulgus europaeus) del norte cruzan los Pirineos hacia el sur, y Navarra es un punto caliente en ese paso (Cresswell et al 2013). En la zona de la Ribera Tudelana, donde me tocaba realizar los transectos, se da además la oportunidad de observar simultáneamente ambas especies de chotacabras, ya que, aunque en baja densidad, el chotacabras Cuellirrojo / (Caprimulgus ruficollis), también está presente (Alonso et al 2012 a, b).

Distribución aproximada del Chotacabras Europeo (gris) y Cuellirrojo (naranja)


Varios de los recorridos de censo discurrían por cabezos planos destinados al cultivo de cereal, ahora en rastrojo, con repoblaciones jóvenes de pino halepo en las laderas, hábitat pata negra para detectar los chotacabras (Sharps et al., 2015). Y hubo suerte, en las 3 horas de censo pudimos observar, además de los conejos / Wild rabbit (Oryctolagus cuniculus), liebres Ibéricas / Iberian hare (Lepus granatensis), Zorros / Red fox (Vulpes vulpes) y Corzos / Roe deer (Capreolus capreolus) que ibamos a censar, un buen número de chotacabras Europeos, alguno de los cuales se mantuvo posado tiempo suficiente como para disfrutarlo a placer.


Chotacabras europeo posado en el camino


A pesar de que no conseguimos identificar ningún pardo, la noche nos deparó una sorpresa en forma de dos pollos de Alcaraván / Stone curlew (Burhinus oedicnemus) “anormalmente” pequeños correteando por el camino junto a una viña emparrada.

Pollo de alcaraván de pocos días


Resulta difícil imaginar que estos pollos de pocos días puedan emprender la migración al sur en un mes, como harán la mayoría de sus congéneres (De Juana et al., 2012). Tal vez sean los individuos de estas puestas tardías, tal vez de reposición, los que formen los bandos que no migran a África, sino que invernan en el valle del Ebro (Sampietro et al., 1998). Harán falta trabajos específicos para confirmar estas hipótesis, pero de momento, ahí nos quedamos, disfrutando simultáneamente de los pollos de alcaraván y la migración de los chotacabras.
 


Acevedo, P., Ruiz-Fons, F., Vicente, J., Reyes-García, A. R., Alzaga, V. & Gortazar, C. (2008). Estimating red deer abundance in a wide range of management situations in Mediterranean habitats. Journal of Zoology, 276 (1): 37-4

Alonso, R., Orejas, P. & Caballero de la Vega, M.J. (2012a) Chotacabras europeo (Caprimulgus europaeus). En, SEO/Birdlife: “Atlas de las aves en Invierno en España 2007-2010” pp 328-329. Ministerio de Agricultura, Alimentación y Medio Ambiente-SEO/Birdlife. Madrid.          

Alonso, R., Orejas, P. & Caballero de la Vega, M.J. (2012b) Chotacabras cuellirrojo (Caprimulgus ruficollis) pp 330-331 En, SEO/Birdlife: “Atlas de las aves en Invierno en España 2007-2010” pp 330-331. Ministerio de Agricultura, Alimentación y Medio Ambiente-SEO/Birdlife. Madrid.

Cresswell, B. & Edwards D. (2013). Geolocators reveal wintering areas of European Nightjar (Caprimulgus europaeus ) Bird Study 60(1):77-86.

De Juana, E., Barros, C. & Hortas, F. (2012) Alcaravan común (Burhinus oedicnemus). En, SEO/Birdlife: “Atlas de las aves en Invierno en España 2007-2010” pp 244-245. Ministerio de Agricultura, Alimentación y Medio Ambiente-SEO/Birdlife. Madrid.

Gortázar, C.,  Millán, J., Acevedo, P., Escudero, M.A., Marco, J.  &  Fernández de Luco, D. (2007). A large-scale survey of brown hare Lepus europaeus and Iberian hare L.  granatensis populations at the limit of their ranges. Wildlife Biology, 13: 244-250
           
Millán, J., Gortázar, C.,  Marco, J. & Escudero, M.A. (2001). Carnívoros detectados mediante recorridos nocturnos en Aragón. Galemys, 13: 25-36

Sampietro, F. J. (1998): Alcaravan, Burhinus oedicnemus. En: Aves de Aragón. Atlas de especies nidificantes (1998). Sampietro, F. J.; Pelayo, E.; Hernández, F.; Cabrera, M., y Guiral, J. Diputación General de Aragón, pp. 416- 417


Sharps, K., Henderson, I., Conway, G., Armour-Chelu, N. &  Dolman, P.N. (2015). Home-range size and habitat use of European Nightjars Caprimulgus europaeus nesting in a complex plantation-forest landscape. Ibis (2015), 57: 260–272

martes, 23 de agosto de 2016

De las Avutardas a los Flamencos en 20 minutos / From the Great Bustards to the Greater Flamingos in twenty minutes

Como cada año par, hemos aprovechado algunos de los días  de vacaciones por San Fermín para bajarnos a Ciudad Real. Aunque a primera vista pasar unos días de Julio en el centro peninsular puede parecer poco atractivo, la buena compañía, las cañas con tapa, las piscinas y barbacoas de los amigos, la vida de noche y la cantidad indecente de avifauna interesante del entorno hacen que el viaje sea de lo más recomendable.
La vida social queda para la intimidad, pero los dos amaneceres que pude aprovechar para pajarear fueron memorables.
La primera visita obligada si se pasa por Ciudad Real es la Zona de Especial Protección para la Aves “CAMPO  DE CALATRAVA” (ES0000157) a 10 minutos de la ciudad. La pseudo-estepa formada por el mosaico de barbechos de verdad, cultivos de cereal, olivos tradicionales y viñas de vaso permiten el establecimiento de una comunidad ornítica tremenda que pude conocer durante mi estancia en la zona mientras hacía la tesis doctoral. Desde entonces hasta ahora, la zona ha sufrido mucho con la construcción de un aeropuerto inutilizado, pero aun así sigue conservando unas poblaciones de esteparias sobrecogedoras.
A las 6:15 de la mañana estaba ya en uno de los puntos donde solía formarse un lek de Sisones / Little bustard (Tetrax tetrax). En uno de los puntos donde saltaba un macho habían plantado una viña emparrada que sin duda lo habría desplazado, pero aun así, en los otros “cantaderos” de alrededor seguían otros tres machos en puntos elevados separados pero visibles entre sí. Además, para los que llegamos del norte, donde los sisones no saltan, verlos exhibirse de ese modo es el no va más.



Mientras escuchaba y veía con la raya del sol a los sisones llegaron volando para posarse en un pequeño balsete seco 3 Alcaravanes / Stone curlew (Burhinus oedicnemuschuflando sin parar. Una verdadera gozada tener estos especialistas tan cerca y en exclusiva!



Con cuidado de no moverlos y ya con el amanecer superado, puse en marcha el coche para seguir con el recorrido por los puntos calientes de la zona. De camino a una hoya donde solía andar la hembras de avutarda cuando llevaban los pollos se me cruzó un macho de segundo año de aguilucho Cenizo / Montagu's harrier (Circus pygargus), que me hizo muchísima ilusión, ya que, si bien de esteparias van sobrados, no se puede decir lo mismo de rapaces. Venenos y tiros han sido muy frecuentes en una comunidad autónoma donde la caza industrial mueve tanto dinero y ver un cenizo, un ratonero o un milano resultaba mucho más complicado que en Navarra o Aragón.



A los pocos minutos de llegar al oteadero donde solía controlar hace años las avutardas /Great bustard (Otis tarda) identificaba un par de “periscopios”, que se trasformaron en tres hembras con dos pollos. Qué gozada con lo caros que son los pollos por el valle del Ebro!



Dejando las avutardas a lo suyo continué con dirección a un caserío donde solía cria la Carraca / European roller (Coracias garrulus). Antes de llegar se me cruzaron volando 3 gangas Ibéricas / pin-tailed sandgrouse (Pterocles alchata) que se perdieron en un rastrojo algo alejado del camino y un “águila grande” que no fuí capaz de identificar como real o imperial. Del hueco donde solía criar la carraca salió una grajilla / Western Jackdaw (Corvus monedula), dándome el primer fallo del  día, pero bueno, estas cosas pasan, los puntos de nidificación a menudo son escasos y este año les ha tocado a las grajillas.
Ya de vuelta a Ciudad Real, me llevé la última alegría de la mañana, al toparme con una colonia de cernícalos Primillas / Lesser kestrel (Falco naumanni) desconocida para mí y con no menos de 20 parejas! Este hayazgo  fortuito después de haber estado sufriendo la caida de los Primillas durante el censo en Navarra le sube a uno la esperanza.




Total, que cuando a las 10:00 de la mañana empezaba a calentar el sol, estaba yo ya de vuelta en casa a desayunar con la familia y con el menú de esteparias completo.
A la mañana siguiente, cambié las esteparias por las acuáticas, desplazandome a la laguna de Navaseca, incluida dentro de la Zona de Especial Protección para las aves de
“TABLAS DE DAIMIEL”(ES0000013), a 20 minutos de Ciudad Real capital. Si bien la tablas propiamente dichas están muy vacías de vida, esta otra laguna aledaña está pletórica. Eran las 8 de la mañana cuando llegaba al hide que hay construido junto a la laguna. Fue abrir la ventana y alucinar en colores! Ya me habían comentado que estaba muy bien, pero lo que me encontré superaba con creces cualquier expectativa. Varios cientos de Flamencos rosados / Greater flamingo (Phoenicopterus roseus), varios de ellos anillados, más de cien Malvasías / White-headed Duck (Oxyura leucocephala), además con polladas numerosas, varios Calamones / Purple swamphen (Porphyrio porphyrio), Avetorillos / Little bittern (Ixobrynchus minutus), Garzas imperiales / Purple heron (Ardea purpuera),  Avocetas / Pied avocet (Recurvirostra avosetta), Cigueñuelas / Black-winged stilt (Himantopus himantopus)...una pasada de especies, de números y de confiados que se mostraban los bichos.








Y como fin de fiesta, al emprender el camino de vuelta a Ciudad Real, una estupenda Carraca posada en un hilo de la luz venía a llenar el hueco dejado por sus primas la mañana anterior.






Lo dicho, en julio en lugar de Benidorm, mejor bajarse a Ciudad Real.